Krzysztof SOMMERFELD oo Ewa SZEMING.
Moderator:-sd-
Vorabbemerkung: Die nachfolgende Datenzusammenstellung stützt
sich auf Annahmen aufgrund der vorliegenden Personennennungen.
Dieter Sommerfeld
----------------------------------------------------------------------------------
Krzysztof SOMMERFELD
oo 1836 in der Kath. Kirche von Izbica Kujawska
Ewa SZEMING. ..... Eva SCHIMMING ???
Quelle:
Kath. Gemeinde in Izbica Kujawska, Eintrag 67 / 1836.
Heiratsregister / Posen-Projekt:
http://poznan-project.psnc.pl/search.php
Sohn:
Samuel SOMMERFELD * 15. März 1841
oo am 8. September 1861 in Gostynin
Emilie HARTMANN * 17. September 1843 in Krzywiw, Gostynin.
Kinder der Eheleute Samuel Sommerfeld und Emilie geb. Hartmann:
Gustav SOMMERFELD * 1870 in Torczyn.
Rudolph SOMMERFELD * 23. August 1874 in Russisch Polen.
Eva SOMMERFELD * 16. August 1882 in Torczyn.
Emilie SOMMERFELD * 5. Juni 1885 in Torczyn.
----------------------------------------------------------------------------------
sich auf Annahmen aufgrund der vorliegenden Personennennungen.
Dieter Sommerfeld
----------------------------------------------------------------------------------
Krzysztof SOMMERFELD
oo 1836 in der Kath. Kirche von Izbica Kujawska
Ewa SZEMING. ..... Eva SCHIMMING ???
Quelle:
Kath. Gemeinde in Izbica Kujawska, Eintrag 67 / 1836.
Heiratsregister / Posen-Projekt:
http://poznan-project.psnc.pl/search.php
Sohn:
Samuel SOMMERFELD * 15. März 1841
oo am 8. September 1861 in Gostynin
Emilie HARTMANN * 17. September 1843 in Krzywiw, Gostynin.
Kinder der Eheleute Samuel Sommerfeld und Emilie geb. Hartmann:
Gustav SOMMERFELD * 1870 in Torczyn.
Rudolph SOMMERFELD * 23. August 1874 in Russisch Polen.
Eva SOMMERFELD * 16. August 1882 in Torczyn.
Emilie SOMMERFELD * 5. Juni 1885 in Torczyn.
----------------------------------------------------------------------------------
Re: Krzysztof SOMMERFELD oo Ewa SZEMING.
Ich habe heute vom Archiv in Plock folgende Daten erhalten:
Theodor Sommerfeld +1869 in Hynek, Gostynin Parish, Sohn von Samuel (28 Jahre alt, zum Todeszeitpunkt(?)) und Ernestine/a (Emilie??) Hartmann (25 Jahre alt, zum Todeszeitpunkt(?))
Vielleicht könnte das jemand übersetzen, der polnisch kann!?
Beste Grüße,
RALES
Zu deutsch so viel wie:1. Akt urodzenia Teodora Zommerfeld, urodzonego we wsi Hynek, syna Samuila (28 lat) i Ernestyny urodzonej Hartmann (25 lat) małżonków Zommerfeld – r. 1869, nr aktu 5
Theodor Sommerfeld +1869 in Hynek, Gostynin Parish, Sohn von Samuel (28 Jahre alt, zum Todeszeitpunkt(?)) und Ernestine/a (Emilie??) Hartmann (25 Jahre alt, zum Todeszeitpunkt(?))
Vielleicht könnte das jemand übersetzen, der polnisch kann!?
Beste Grüße,
RALES